-
1 hormigueo
m.1 pins and needles.2 bustle (movimiento).3 tingling sensation, sensation of pins and needles pricking one's extremities and caused by cold or numbness, tingle, pins and needles.* * *1 pins and needles plural, tingling sensation, itching sensation2 figurado anxiety, uneasiness* * *SM1) [en el cuerpo] [al quedarse insensible] tingling; (=cosquilleo) ticklish feeling, pins and needles; [al picar] itch, itching2) (=inquietud) anxiety, uneasiness3) [de gente, animales] swarming* * *masculino pins and needles (pl), tingling* * *= tingling, pins and needles.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.Ex. Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.----* sentir hormigueo en la piel = tingle.* * *masculino pins and needles (pl), tingling* * *= tingling, pins and needles.Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
Ex: Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.* sentir hormigueo en la piel = tingle.* * *pins and needles (pl), tinglingsiento un hormigueo en la pierna I've got pins and needles o a tingling sensation in my leg* * *
Del verbo hormiguear: ( conjugate hormiguear)
hormigueo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hormigueó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hormiguear
hormigueo
hormigueo sustantivo masculino
pins and needles (pl), tingling
hormiguear verbo intransitivo
1 (un brazo, un pie) to have pins and needles
2 fig (la calle, el mercado) to swarm (with people)
hormigueo sustantivo masculino
1 pins and needles pl, tingling o itching sensation: se me ha dormido la pierna y ahora tengo un hormigueo en el pie que me está volviendo loco, my leg has fallen asleep and now the itchy sensation in my foot is driving me crazy
2 (desasosiego) anxiety
' hormigueo' also found in these entries:
English:
pin
- tingle
- tingling
- tingly
* * *hormigueo nm1. [sensación] pins and needles;siento un hormigueo en las piernas I've got pins and needles in my legs;sentía un hormigueo de placer en la nuca she felt a pleasant tingling at the back of her neck2. [movimiento] bustle* * *m pins and needles pl* * *hormigueo nm1) : tingling, pins and needles pl2) : uneasiness -
2 einschlafen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. fall asleep, go to sleep; ich konnte letzte Nacht nicht einschlafen I couldn’t get to sleep last night; wieder einschlafen go ( oder get) back to sleep; über der Arbeit einschlafen drop off over one’s work, go to sleep on the job; beim Fernsehen / am Steuer einschlafen go to sleep ( oder drop off) in front of the television / at the wheel; komm, schlaf nicht ein! get a move on, don’t go to sleep!2. Glieder: go to sleep; mir ist der rechte Arm eingeschlafen auch I’ve got pins and needles in my right arm3. euph. (sterben) pass away4. Briefwechsel, Unterhaltung etc.: peter out, fizzle out umg.; Freundschaft: cool off; Brauch: die out* * *to go off; to fall asleep* * *ein|schla|fenvi sep irreg aux seinto fall asleep, to go to sleep, to drop off (inf); (Bein, Arm) to go to sleep; (euph = sterben) to pass away; (fig Gewohnheit, Freundschaft) to peter out, to tail offich kann nicht éínschlafen — I can't get to sleep
bei or über seiner Arbeit éínschlafen — to fall asleep over one's work
vor dem Einschlafen zu nehmen (Medizin) — to be taken before retiring
* * *(to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) drop off* * *ein|schla·fenvi irreg Hilfsverb: sein1. (in Schlaf fallen)ich kann nicht \einschlafen I can't sleepdie Tropfen sind vor dem E\einschlafen zu nehmen the drops are to be taken before going to sleep3. (taub werden) to go to sleep, to be[come] numbautsch, mir ist das Bein eingeschlafen! ow, my leg's gone to sleep [or I've got pins and needles in my leg]!4. (nachlassen) to die a [natural] death, to peter outwir wollen unsere Freundschaft nicht \einschlafen lassen we don't want to let our friendship peter out [or tail off]* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) fall asleep; go to sleep4) (aufhören) peter out* * *einschlafen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. fall asleep, go to sleep;ich konnte letzte Nacht nicht einschlafen I couldn’t get to sleep last night;über der Arbeit einschlafen drop off over one’s work, go to sleep on the job;beim Fernsehen/am Steuer einschlafen go to sleep ( oder drop off) in front of the television/at the wheel;komm, schlaf nicht ein! get a move on, don’t go to sleep!2. Glieder: go to sleep;mir ist der rechte Arm eingeschlafen auch I’ve got pins and needles in my right arm3. euph (sterben) pass away4. Briefwechsel, Unterhaltung etc: peter out, fizzle out umg; Freundschaft: cool off; Brauch: die out* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) fall asleep; go to sleep3) (gefühllos werden) <arm, leg> go to sleep4) (aufhören) peter out* * *v.to fall asleep expr. -
3 informicolirsi
have pins and needles* * *informicolirsi v.intr.pron. to have pins and needles, to tingle: mi si è informicolito un braccio, I have pins and needles in my arm.* * * -
4 einschlafen
ein|schla·fenvi irreg sein1) ( in Schlaf fallen)ich kann nicht \einschlafen I can't sleep;das E\einschlafen falling asleep;die Tropfen sind vor dem E\einschlafen zu nehmen the drops are to be taken before going to sleep;3) ( taub werden) to go to sleep, to be[come] numb;autsch, mir ist das Bein eingeschlafen! ow, my leg's gone to sleep [or I've got pins and needles in my leg] !4) ( nachlassen) to die a [natural] death, to peter out;wir wollen unsere Freundschaft nicht \einschlafen lassen we don't want to let our friendship peter out [or tail off] -
5 informicolarsi [informiko'lirsi] vip
Dizionario Italiano-Inglese > informicolarsi [informiko'lirsi] vip
-
6 informicolarsi [informiko'lirsi] vip
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > informicolarsi [informiko'lirsi] vip
-
7 informicolirsi
-
8 mijn been slaapt
mijn been slaaptVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > mijn been slaapt
-
9 slapen
1 [in slaap zijn] sleep2 [geslachtsgemeenschap hebben] sleep (with)3 [met betrekking tot ledematen] 〈zie voorbeelden 3〉5 [met betrekking tot de doden] sleep, be asleep6 [met betrekking tot zaken] sleep♦voorbeelden:hij kon er niet van slapen • it kept him awakeslaap lekker • sleep wellbij iemand blijven slapen • 〈 in hetzelfde bed〉 spend the night with someone; 〈 algemeen〉 spend the night at someone's house/placeik wil er een nachtje over slapen • I'd like to sleep on ithij slaapt als een os/een roos • he sleeps like a log -
10 cosquilleo
m.tickling sensation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cosquillear.* * *1 tickling* * *SM tickling, tickling sensation* * *masculino tickly feeling* * *= tingling.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.----* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* * *masculino tickly feeling* * *= tingling.Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* * *ticklingtengo un cosquilleo espantoso en la pierna I have o I've got awful pins and needles in my legtenía un cosquilleo en la garganta he had a tickly throat* * *
Del verbo cosquillear: ( conjugate cosquillear)
cosquilleo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cosquilleó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
cosquilleo sustantivo masculino tickling
' cosquilleo' also found in these entries:
English:
tickle
- tingle
- tingling
* * *cosquilleo nmtickling sensation;siento un cosquilleo en la nariz I've got a tickly feeling in my nose;Fignoto un cosquilleo en el estómago I've got butterflies in my stomach* * *m tickle* * *cosquilleo nm: tickling sensation, tingle -
11 hormiguear
v.1 to swarm.2 to have an itch in, to have a formication in.Le hormiguea el brazo izquierdo He has an itch in his left arm.* * *1 to itch, tingle2 (bullir) to swarm, teem* * *VI1) [parte del cuerpo] [al quedarse insensible] to tingle; (=hacer cosquillas) to tickle; (=picar) to itch2) [gente, animales] to swarm, teem* * *verbo intransitivohormiguear de algo — to be crawling o swarming with something
* * *verbo intransitivohormiguear de algo — to be crawling o swarming with something
* * *hormiguear [A1 ]vihormiguear DE algo to be crawling o swarming WITH sthla playa hormigueaba de turistas the beach was crawling o swarming with tourists* * *
hormiguear verbo intransitivo
1 (un brazo, un pie) to have pins and needles
2 fig (la calle, el mercado) to swarm (with people)
' hormiguear' also found in these entries:
Spanish:
bullir
* * *hormiguear vi2. [moverse, bullir] to swarm;los asistentes hormigueaban en el vestíbulo del teatro the foyer was thronged o seething with theatregoers* * *v/i:me hormiguea la pierna I have pins and needles in my leg -
12 Prickeln
v/i1. Haut etc.: tingle* * *das Prickelnprickle* * *prị|ckeln ['prɪkln]vi(= kribbeln) to tingle; (= kitzeln) to tickle; (= Bläschen bilden) to sparkle, to bubbledie Atmosphäre prickelte vor Spannung — the atmosphere was electric
* * *das1) (a feeling of being pricked: a prickle of fear.) prickle2) (to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) tingle3) (this feeling.) tingle* * *pri·ckeln[ˈprɪkl̩n]vi1. (kribbeln) to tingle, to prickle2. (perlen) Champagner to sparkle, to bubble3. (fam: erregen, reizen) to thrillein P\prickeln im Bauch haben to have got butterfliesder prickelnde Reiz des Verbotenen the thrill of doing sth you know is wrong* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *2. von Sekt: prickle3. fig (Reiz, Erregung) thrill* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *v.to prick v.to tingle v. -
13 formicolio sm
[formiko'lio] formicolio (-lii)(brulichio) swarming, (prurito) tingling -
14 formicolio
sm [formiko'lio] formicolio (-lii)(brulichio) swarming, (prurito) tingling -
15 prickeln
v/i1. Haut etc.: tingle* * *das Prickelnprickle* * *prị|ckeln ['prɪkln]vi(= kribbeln) to tingle; (= kitzeln) to tickle; (= Bläschen bilden) to sparkle, to bubbledie Atmosphäre prickelte vor Spannung — the atmosphere was electric
* * *das1) (a feeling of being pricked: a prickle of fear.) prickle2) (to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) tingle3) (this feeling.) tingle* * *pri·ckeln[ˈprɪkl̩n]vi1. (kribbeln) to tingle, to prickle2. (perlen) Champagner to sparkle, to bubble3. (fam: erregen, reizen) to thrillein P\prickeln im Bauch haben to have got butterfliesder prickelnde Reiz des Verbotenen the thrill of doing sth you know is wrong* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *prickeln v/i1. Haut etc: tingle2. Sekt etc: sparkle;auf der Zunge prickeln tickle one’s tongue* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *v.to prick v.to tingle v.
См. также в других словарях:
pins and needles — noun a sharp tingling sensation from lack of circulation • Hypernyms: ↑prickling, ↑tingle, ↑tingling * * * noun [noncount] : the unpleasant tingling feeling in a part of your body (such as your arm or leg) as it becomes numb or recovers from… … Useful english dictionary
have pins and needles — to feel slight, sharp pains in a part of your body when you move it after it has been kept still for a period of time. I ve been sitting on my leg for the last hour and now I ve got pins and needles in my foot. (often + in) … New idioms dictionary
SummerSlam (1992) — Infobox Wrestling event name=SummerSlam (1992) tagline=The SummerSlam You Thought You d Never See! promotion=World Wrestling Federation date=August 29, 1992 Aired August 31, 1992 venue=Wembley Stadium city=London, England attendance=80,355… … Wikipedia
dress — /dres/, n., adj., v., dressed or drest, dressing. n. 1. an outer garment for women and girls, consisting of bodice and skirt in one piece. 2. clothing; apparel; garb: The dress of the 18th century was colorful. 3. formal attire. 4. a particular… … Universalium
Cocaine — For other uses, see Cocaine (disambiguation). Cocaine … Wikipedia
Megadeth — live 2010 Background information Origin Los Angeles, California, United States … Wikipedia
Oregon Trail — For other uses, see Oregon Trail (disambiguation). Oregon Trail The route of the Oregon Trail shown on a map of the western United States from Independence, Missouri (on the eastern end) to Oregon City, Oregon (on the western end) … Wikipedia